Ordinarily I’m not into unusual words from other languages. Yes, they exist, but why make them into some weird curiosity? Even so, I thought this article was interesting
25 Handy Words That Simply Don’t Exist in English
and I thought there were some things to say about language categories and lexical gaps.
Plus the fact that English would be so much better with a word like ‘tartle’. Let’s all borrow it.
One-off show: Here
Subscribe via iTunes: Here
Show notes: Here
7 June 2012 at 7:26 pm
I liked the article — it's interesting that cultures share so many concepts, but only some have terms for them.
One criticism, though. Bakku-shan does have an English analogue: butterface.
8 June 2012 at 1:15 am
I was ready to talk about 'butter face'! But we didn't get to it.
How come there's no male version? Maybe 'buttisface' isn't as funny. We could shorten it to 'buttface'.
10 June 2012 at 3:10 pm
I don't know that it's exclusively for men, but I've often heard 'prawn' used. As in, you pull off the head and eat the body.
10 June 2012 at 11:58 pm
How apt, and yet how predatory.